Ja sam duboko u krv zagazio, te bi, ne gazeæi dalje, moj povratak bio težak k'o prelazak.
Jeg står så dybt i blod, at hvis jeg standsede, ville det være lige så trættende at vende om som at fortsætte.
Zemljotresi, bolesti, voda se pretvara u krv.
Jordskælv, pest, vand der bliver til blod.
Da li neko od vas ima hrabrosti da igra u krv?
Har ingen afjer modet til at betale for blodet?
Iako spaljuje meso dok peèe, vrlo mala kolièina èesto uðe u krv i poène da se širi.
Selvom den lukker såret, mens den brænder, trænger in lille mængde ofte ind i blodet og spreder sig.
Došli smo do teorije da kad parazit uðe u krv, smanji imunitet organizma i pokrene prozvodnju serotonina.
Vores teori er, at når parasitten kommer ind i blodomløbet sætter den kroppens immunforsvar til at producere serotonin.
Ako ga umoèiš u krv kod stepenica, onda trèi kod Leèera da mu kažeš šta si našao... i ceo zatvor æe videti dokaz da je Semi kriv.
Hvis du smider den i blodet ved trappen, så råber du til Lechero, og hele fængslet vil se beviset på Sammys skyld.
Samo treba da umoèiš prsten u krv i optužiš Semija.
Du skal bare droppe ringen i blodet og sige, det var Sammy.
Vaš junak æe vas voditi u krv i tamu!
Din leder vil føre dig til blodig mørke.
Veæina mesa, kostiju, gusto vezivno tkivo jednostavno su se pretvorili u krv.
Det meste kød, knogler og væv blev bare til blod.
Ali mislio sam da je Štap pretvarao rijeku u krv, a ne jednog èovjeka.
Men jeg troede staven forvandlede en flod til blod, og ikke blot en fyr.
I onda se voda... grmeæi poput džinovske lavine pretvorila u krv.
Og på dette tidspunkt er vandet der kommer brusende som en vældig stormflod blevet til blod.
Svaka èaša je pošast: bolesti, tama, ocean koji se pretvara u krv.
Hver skål har en pest-- sygdom, mørke, havet der blir til blod.
Matiène æelije su kao mali vojnici koji marširaju kroz cevèicu u krv.
Stamceller er må soldater som vil marchere ned gennem slangen ind i dit blod.
Bog zna da se sve to može pretvoriti u krv za treptaj oka.
Gud skal vide, at det hele kan forvandle sig til blod på et øjeblik.
Ne zaboravi Èarli - sve se može pretvoriti u krv za treptaj oka.
Husk Charlie. Det hele kan forvandle sig til blod på et øjeblik.
Odmah se vidi da su ogrezli u krv, i da su hladni kao èelik.
Siden de er indsmurt i blod og bærer masser af våben.
Sutra je obljetnica njene inicijacije u Krv.
I morgen er årsdagen for hendes optagelse i Te Blood.
Mislio si da perete mogao Idi sam u krv Isusa i gresi bih da se ukloni, ali oni nisu bili.
Du troede, du kunne vaske dig i Jesu blod og at dine synder ville blive fjernet, men nej.
Curi mu otrovni sadržaj iz creva direktno u krv.
Tarmgiftene lækker ud i blodet. -Jeg burde have reseceret.
Vatrena oluja, plikovi i voda se pretvara u krv.
Brand, bylder, og vand bliver til blod.
Ja sam i onako u krv toliko ogrez'o da baš nimalo ne bi mi lakše palo da sad stanem, no da produžim dalje.
Jeg står så dybt i blod, at hvis jeg ikke vader videre er der lige så langt tilbage som fremad.
Pretvorila je Florensino mleko u krv.
De lyver. Hun gjorde Floras mælk til blod.
Tada uzeše haljinu Josifovu, i zaklavši jare zamočiše haljinu u krv,
Så tog de Josefs Kjortel og dyppede den i Blodet af en Gedebuk, som de slagtede;
Ako li ne uzveruju ni za ta dva znaka i ne poslušaju glas tvoj, a ti zahvati vode iz reke, i prolij na zemlju, i pretvoriće se voda koju zahvatiš iz reke, i provrći će se u krv na zemlji.
men hvis de end ikke tror på disse to Tegn og hører på dig, tag da Vand fra Nilen og hæld det ud på Jorden, så skal Vandet, som du tager fra Nilen, blive til Blod på Jorden."
Zato Gospod ovako veli: Ovako ćeš poznati da sam ja Gospod: evo, udariću štapom što mi je u ruci po vodi što je u reci, i premetnuće se u krv.
Så siger HERREN: Deraf skal du kende, at jeg er HERREN: Se, jeg slår Vandet i Nilen med Staven, som jeg holder i min Hånd, og det skal forvandles til Blod,
I uzmite kitu isopa i zamočite je u krv, koja će biti u zdeli, i pokropite gornji prag i oba dovratka krvlju, koja će biti u zdeli, i nijedan od vas da ne izlazi na vrata kućna do jutra.
og tag eder Ysopkoste, dyp dem i Blodet i Fadet og stryg noget deraf på Overliggeren og de to Dørstolper; og ingen af eder må gå ud af sin Husdør før i Morgen.
I neka zamoči sveštenik prst svoj u krv, i krvlju sedam puta pokropi pred Gospodom pred zavesom od svetinje.
og Præsten skal dyppe sin Finger i Blodet og stænke det syv Gange for HERRENs Åsyn foran Helligdommens Forhæng;
I neka sveštenik zamoči prst svoj u krv, i sedam puta pokropi pred Gospodom pred zavesom.
og Præsten skal dyppe sin Finger i Blodet og stænke det syv Gange for HERRENs Åsyn foran Forhænget;
I sinovi Aronovi dodaše mu krv, a on zamoči prst svoj u krv, i pomaza rogove oltaru; a ostalu krv izli na podnožje oltaru.
og Arons Sønner bragte ham Blodet, og han dyppede sin Finger i Blodet og strøg det på Alterets Horn; men Resten af Blodet hældte han ud ved Alterets Fod.
Pa neka uzme živu pticu i drvo kedrovo i crvac i isop, i sve to zajedno sa živom pticom neka zamoči u krv od ptice zaklane nad vodom živom.
Så skal han tage den levende Fugl, Cedertræet, det kamoisinrøde Garn og Ysopkvisten og dyppe dem tillige med den levende Fugl i Blodet af den Fugl, der er slagtet over det rindende Vand,
Pa neka uzme drvo kedrovo i isop i crvac i drugu pticu živu, i neka zamoči u krv od zaklane ptice i u vodu živu, i pokropi kuću sedam puta.
og han skal tage Cedertræet, Ysopkvisten, det karmoisinrøde Garn og den levende Fugl og dyppe dem i Blodet af den slagtede Fugl og det rindende Vand og syv Gange foretage Bestænkning på Huset
I provrže u krv reke njihove i potoke njihove, da ne mogoše piti.
forvandlede deres Floder til Blod, så de ej kunde drikke af Strømmene,
Pretvori vodu njihovu u krv, i pomori ribu njihovu.
han gjorde deres Vande til Blod og slog deres Fisk ihjel;
Jer će obuća svakog ratnika koji se bije u graji i odelo u krv uvaljano izgoreti i biti hrana ognju.
ja, hver en Støvle, der tramper i Striden, og Kappen, der søles i Blod, skal brændes og ende som Luernes Rov.
I govorite: Da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka.
Havde vi været til i vore Fædres Dage, da havde vi ikke været delagtige med dem i Profeternes Blod.
Sunce će se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan Gospodnji.
Solen skal forvandles til Mørke og Månen til Blod, førend Herrens store og herlige Dag kommer.
I ovi će imati vlast da zatvore nebo, da ne padne dažd na zemlju u dane njihovog proricanja; i imaće vlast nad vodama da ih pretvaraju u krv, i da udare zemlju svakom mukom, kadgod budu hteli.
Disse have Magt til at lukke Himmelen, så at der ingen Regn skal falde i deres Profetis Dage; og de have Magt over Vandene til at forvandle dem til Blod og til at slå Jorden med al Slags Plage, så ofte de ville.
3.3036949634552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?